will be available in english soon... Czech translation follows
Květy - Kocourek a horečka
Slyšme! Napněme sluchovody své k širým pláním alternativy brněnské. Vnímejme nejen sluchem, nýbrž i zrak použijme. Ochutnejme z tonů zvukomalebně lahodných i nelahodných. Vznesme se na vlně slovních obrazů a kochejme se. Vše, co Květy stvořeno, zdá se smysluplné být. Brněnská skupina po dvou letech vydala desku voňavého "kvítí" plnou. Při prvním letmém doteku, panicky nesmělém, rozezvučí kladívko o třmínek páně posluchače westernová kytara s napětím božského Ennia Moricconeho v úvodní bajce "Jakub a medvěd". Folkové písničkaření rozbíjeno složitými rytmickými postupy, neočekávanými stoptajmy, ubírá na líbivosti (rozuměj podbízivosti) nikoliv na srozumitelnosti. Literární obsah textu podpořen kakofonickou disharmonií dosahuje skrze spojení slovních a hlukových zvláštního sluchového zážitku. Libé zvuky klasických nástrojů akustických i elektrifikovaných jsou často obohaceny nástroji méně tradičními. Ke slovu dostává se zvonkohra nebo skleničky s vodou kroužíce ve ztišených pasážích noisy stěn. V některých pasážích vypozorovat lze postupy směřované k soudobé vážné hudbě. Také jest pravdou, že slovní obraty budí dojem neslýchaného, což s výše uvedenými faktory činí záležitost zajímavou. Zkrátka a dobře, již jasněji se jeví, že též v kotlině naší se nacházejí rytíři, jež nehledě na mrzký mamon, rozhodli se pro slávu a čest svoji být za svatým grálem na cestě nikdy nekončící.Zajímavá nekonformní deska skupiny brněnské alternativní scény obsahující několik hitových momentů. Kéž by nezůstala utajena širšímu okruhu posluchačů.
Aleš Kopřiva (11. 10. 2006), http://www.musiczone.cz/recenze-1559/kvety-kocourek-a-horecka