will be available in english soon... Czech translation follows
Tohle že má být nahrávka v podstatě odložených skladeb, s jejichž vydáním kapela KOA zatím otálela? Čtveřice v čele s výrazným skladatelem, klávesistou a zpěvákem Máriem Bihárim to naštěstí po smrti Zuzany Navarové nezabalila, na nové album zařadila dvě její poslední skladby psané pro kapelu a zatím hrané jen na koncertech a přestože chvílemi posluchači její charakteristický hlas chybí, natočila jedno z nejlepších folkových alb tohoto roku. KOA poprvé využila elektrickou kytaru, kromě češtiny zpívá španělsky, francouzsky, turecky, anglicky, romsky a slovensky a některé skladby, zejména Malý princ, mají díky silným melodiím opravdu hitový potenciál. Kéž bych se dočkal toho, že tyhle průzračné, mile zadumané skladby, mezi nimiž nechybí ani vtipné reggae Mladá Boleslav, budou znít z různých rádií!
Zlatý hřeb: cokoliv
Zní to jako: mezinárodně srozumitelný folk
Body: 6/7
Autor: Roman Jireš
www.muzikus.cz