Ryby, raci - Dani Heyvaert - Dani Heyvaert (BEG)


obal alba

Mirek Kemel

Ryby, raci
Available on
CD $ 11.36
MP3 $ 4.42
FLAC+mp3 $ 6.66

Zo’n dertig jaar na de val van de Muur, lijkt op cultureel vlak, de poort van Oost naar West langzaamaan open te gaan: tot voor kort kregen we hier nauwelijks wat te horen uit bij voorbeeld Polen of Tsjechië en de voorbije maanden komt daar stilaan verandering in. Vandaag hebben we het kort over Mirek Kemel, een veelzijdige artiest, die hier, bij een kleine club, enige bekendheid geniet als cartoonist. Met deze “Ryby, Raci” is de man aan zijn derde plaat toe en ze bevat veertien songs van zijn hand. Ik ben de taal niet machtig en heb er dus het raden naar, waar hij over zingt, maar, luidens een perstekstje dat ik kon terugvinden, handelen deze songs over de “belangrijke dingen des levens”, die eindeloos kunnen verschillen voor elk van ons, maar die één ding gemeen hebben: ze zorgen voor verrassende wendingen. Kemel laat zich voor het eerst omringen door een full band, zodat de klank van de songs, stilaan wegdrijft ven de folk naar de rock: de gitaar wordt elektrisch, er komt bas en drums bij kijken, maar net zo goed blijken de accordeon, sax en tin whistle een belangrijke rol te spelen. Dat levert een plaat op, die heel aangenaam om beluisteren is, al heb ik er een beetje hetzelfde gevoel bij als, heel lang geleden, toen ik nog geen Engels begreep en ik de eerste platen van de Stones of Dylan te horen kreeg: je voélt het wel, maar je vàt het niet helemaal. De klank en de productie van de plaat zijn nochtans helemaal OK. Daarover kon ik lezen, dat Kemel zich er helemaal niet mee bezig hield: hij schreef, zong en speelde, maar hoe de plaat vandaag klinkt, dat liet hij helemaal over aan producer Vlasta Konopisky en ik zou dat, om een vergelijking te kunnen maken, ergens situeren in de buurt van wat bij ons Kadril deed: er is onmiskenbaar invloed uit de folk, maar de punk en de rock zijn zeker niet onopgemerkt voorbijgegaan. Als de platenmaatschappij er nu nog aan zou willen denken om een Franse of Engelsevertaling van de teksten bij te voegen, dan zou dat de voet tussen de deur nar onze contreien serieus verstevigen. Ik zou het Mirek Kemel van harte gunnen, want een song als “V. Kostele Sv. Jakuba” (‘in de kerk van St. Jacob”) zou best wel op onze radiogolven kunnen… Interessant en zeker “te volgen” ! ********** (Dani Heyvaert) ******** https://www.c/index.html?https://www.rootstime.be/CD%20REVIEUW/2018/JULI1/CD57.html


Back
SHOPPING
© Indies Scope

IČ 105 34 181     /     Dolní Loučky 191     /     594 55  Dolní Loučky u Brna
×