will be available in english soon... Czech translation follows
Známá věc, cesty inspirují. Přeneste básníka z domovského prostředí třeba do Paříže, izolujte ho od obvyklých podnětů a jeho imaginace se pravděpodobně rozjede na plné obrátky. Jakubovi Čermákovi tak k napsání i natočení pátého alba stačily tři měsíce ve městě nad Seinou. Jak vyplývá z okolností, obešel se tentokrát bez kapely Cirkus Cermaque, místo které zaskočili francouzští přátelé. Důraz zůstává položen na poetických textech, hudba hraje spíš jednoduše podpůrnou roli a syrový projev písničkáře nemusí každému sedět. Ovšem právě mnohovrstevné studie hemžení obklopujícího citlivého pozorovatele, víry i nevíry a lidských tísní činí z alba zajímavé dílko.
hodnocení: ***
TOMÁŠ S. POLÍVKA